篇一:thewolfandthelamb的读后感
伊索寓言:狼和小羊
theWOLFANDTHELAMBAtheWOLFANDTHELAMBAWolf,meetingwithaLamb
astrayfromthefold,resolvednottolayviolent
handsonhim,buttofindsomeplea,whichshouldjustify
totheLambhimselfhisrighttoeathim.Hethusaddressedhim:"Sirrah,lastyearyougrosslyinsultedme.""Indeed,"bleatedtheLambinamournfultone
ofvoice,"Iwasnotthenborn."ThensaidtheWolf,"Youfeedinmypasture."狼和小羊
一只狼瞧见一只迷路失群的小羊,决定暂缓下毒手,想先找一些理由,对小羊证明自己有吃它的权利。它就说:「小鬼!你去年曾经骂过我。」小羊可怜地说:「老实说,我去年还没有出生呢。」狼再说:「你在我的草地上吃过草。」
"No,goodsir,"repliedtheLamb,"Ihavenotyettastedgrass."AgainsaidtheWolf,"Youdrinkofmywell.""No,"exclaimedtheLamb,"Ineveryetdrankwater,forasyetmymother′s
milk
isbothfoodanddrinktome."OnwhichtheWolfseizedhim,andatehimup,saying,"Well!Iwon′tremainsupperless,eventhoughyourefute
everyoneofmyimputations."Thetyrant
willalwaysfindapretextforhistyranny.小羊回答说:「不,好先生,我还未曾尝过草的味道呢。」狼又说:「你喝过我井里的水。」小羊叫道:「不,我从没有喝过水,因为直到今天为止,我都是吃着母亲的奶汁。」狼一听这话,便抓住它,把它吃下去,便说:「好!即使你驳倒我每一句话,我终究要吃晚餐的!」暴君总有他暴行的借口。
篇二:thewolfandthelamb的读后感
英语伊索寓言TheWolfandtheLamb英语伊索寓言TheWolfandtheLambwolf,meetingwithalambastrayfromthefold,resolvednottolayviolenthandsonhim,buttofindsomepleatojustifytothelambthewolf’srighttoeathim.hethusaddressedhim:"sirrah,lastyearyougrosslyinsultedme.""indeed,"leatedthelambinamournfultoneofvoice,"iwasnotthenborn."thensaidthewolf,"youfeedinmypasture.""no,goodsir,"repliedthelamb,"ihavenotyettastedgrass."againsaidthewolf,"youdrinkofmywell.""no,"exclaimedthelamb,"ineveryetdrankwater,forasyetmymother’smilkisbothfoodanddrinktome."uponwhichthewolfseizedhimandatehimup,saying,well!iwon’tremainsupperless,eventhoughyourefuteeveryneofmyimputations."thetyrantwillalwaysfindapretextforistyranny.
推荐访问:thewolfandthelamb的读后感 读后感 thewolfandthelamb
本文来源:http://www.triumph-cn.com/duhougan/2024/1025/126701.html